The right to interpreter in criminal proceedings: international and national standards
https://doi.org/10.53315/2949-1193-2025-4-2-56-61
Abstract
This article is devoted to the analysis of the right to translation in criminal proceedings from the point of view of international (ECHR, ICCPR) and national (legislation of the Russian Federation) standards. The importance of this right for ensuring fair judicial proceedings is considered. It is concluded that there is a need to improve legislation and practical mechanisms to increase the effectiveness of protecting the linguistic rights of participants in criminal proceedings.
About the Authors
K. K. NaktanovRussian Federation
Associate Professor of the Criminal Law and Procedure Department
Elista
D. A. Oldeeva
Russian Federation
Head of Department of Criminal Law and Procedure
Elista
A. Kh. Nadvidova
Russian Federation
Master student areas 40.04.01 Jurisprudence
Elista
P. E. Zerents
Russian Federation
Master student areas 40.04.01 Jurisprudence
Elista
References
1. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18.12.2001 N 174-ФЗ. URL: http://consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34481/ (Дата обращения: 09.01.2025).
2. Международный пакт о гражданских и политических правах // ООН: [сайт]. – URL: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/pactpol.shtml (дата обращения: 09.01.2025).
3. Винников А.В. О привлечении переводчиков в судебный процесс // Судья. 2012. № 6. С. 50-54.
4. Имамутдинова Г.Я. Актуальные вопросы участия переводчика в уголовном процессе России: автореф. дис. ... канд. юрид. наук. Челябинск, 2011. 23 с.
Review
For citations:
Naktanov K.K., Oldeeva D.A., Nadvidova A.Kh., Zerents P.E. The right to interpreter in criminal proceedings: international and national standards. The Phenomen of Law and Legislation: Strategies and Methods of Cognition. 2025;4(2):56-60. (In Russ.) https://doi.org/10.53315/2949-1193-2025-4-2-56-61